世界窗户
Luljeta Lleshanaku, Kruja, Albania
经过Matteo Pericoli来自世界各地的作家看的一系列来自他们的窗户。

I usually prefer to write in my bedroom at my childhood home in Kruja. Traces of the old living style are in the yard in the front of window: the sheets hung for drying; the terracotta jars, orMagrips., sixty-year-old objects once used by my grandfather as olive oil containers and now cut at the throat, transformed as flower vases; the ruined walls which once fenced in the tomato garden; the alembic, orlambik在没有自来水的情况下服务,在工作后洗手。但也存在是看不见的,看不见的人:擦除的物体和失踪的人类;剪切梅树在那里我姐姐和我曾经在那些美丽的夏天早晨爬上;我母亲的大声的声音在她的工作中疲惫不堪;带来昆虫的桑树和好气味Pegmez.,浓缩果实的糖浆;假期前的估计门槛;我的叔叔,我的堂兄弟,曾经填充过这个院子的所有这些肖像和手势。
On this inescapable, familiar stage, I can focus on the pelagic depth of a single and bounded situation. In my case creative freedom doesn’t necessarily mean hunting for a new landscape. This environment leads me toward something unmistakable, which is a kind of freedom, too. —Luljeta Lleshanaku