埃里克·卡勒比的作者与插画家n seventy books that captivated, amused, and educated generations of children, died last month at ninety-one. Carle’s work, and his seemingly effortless connection to young readers, was motivated by the privations of his own childhood. Raised in Nazi Germany, he was forced to dig trenches on the Siegfried line; his father, whom he adored, had become a prisoner of war in Russia. Carle’s later proclivity for vivid, exuberant colors was a reaction against the “grays, browns and dirty greens” of buildings camouflaged to protect against bombing. After the war, in America, he worked as a commercial artist, developing meticulous collages of tissue paper and acrylics that soon launched his career as an illustrator and children’s writer. His most famous book,The Very Hungry Caterpillar, came in 1969, and has sold more than 55 million copies worldwide. “I think it is a book of hope,”he saidon its fiftieth anniversary, in 2019. “Children need hope. You—little insignificant caterpillar—can grow up into a beautiful butterfly and fly into the world with your talent.”
If you looked at Twitter after Carle’s death, you may not have seen that quotation. It was lost in the din surrounding another remark:
我的出版商和我在胃痛场景中苦苦挣扎The Very Hungry Caterpillar。毛毛虫,你会记得,宴会上蛋糕,ice cream, salami, pie, cheese, sausage, and so on. After this banquet I intended for him to proceed immediately to his metamorphosis, but my publisher insisted that he suffer an episode of nausea first—that some punishment follow his supposed overeating. This disgusted me. It ran entirely contrary to the message of the book. The caterpillar is, after all, very hungry, as sometimes we all are. He has recognized an immense appetite within him and has indulged it, and the experience transforms him, betters him. Including the punitive stomachache ruined the effect. It compromised the book.
This story was drawn fromCarle’s interviewwith巴黎评论for Young Readers，成千上万的人在赞美和纪念中分享了它。一个人写道：“真是个好人。”另一位写道：“埃里克·卡尔（Eric Carle）说，该系统吃蛋糕，毫不犹豫地饿了。”三分之一受到启发去吃午餐：“鸡肉和整个大蒜结。”尼吉拉·劳森（Nigella Lawson）转发了这个故事，SmithsonianMagazineincluded it in their obituary, and the parenting siteMotherly指出，它“产生了深远的影响……埃里克·卡尔（Eric Carle）认识到暗示羞耻的危害应该是生物的感觉，仅仅是为了吃他们需要吃的食物才能成长。”在现场广播中，在KQED上，电台主持人向卡尔的儿子罗尔夫（Rolf）询问了有关胃痛争吵的更多详细信息。罗尔夫说：“那是我没有听到的故事之一，当你得到答案时，请把它给我。”阅读更多