Antonio Correggio,Jupiter and Io (digitally altered)，1540
How many languages does the rain speak? Is anyone fluent in all of them? Are all of us fluent in all of them?
Have you also suffered not being able to balance language with non-language? When we’re not和each other in the usual ways, not in person, so much of what we communicate—with a tick of the shoulder, the slight bow of the head, the hand through the hair, the cross of a leg, blood rising to the neck, the hand upon another’s knee, or chest against chest in embrace—is unavailable, muted. We have words, which we toss back and forth to each other, through screens, through phones, now and then through letters in the mail. For so long I thought of words as distancers, approximations. So much gets expressed when we sit together in the same room, vibrating at each other. Peter Matthiessen writes of the meaninglessness of trying to express the inexpressible in words:
The sun is round. I ring with life, and the mountains ring, and when I can hear it, there is a ringing that we share. I understand all this, not in my mind but in my heart, knowing how meaningless it is to try to capture what cannot be expressed, knowing that mere words will remain when I read it all again, another day.
The time has come for a new language. We can vibrate with the tulip petals, the sunset, the morning light in the asparagus fern on the windowsill. We can share that ring. Between us, though, for now, words are what we have.
天空。押韵high和fly和为什么。押韵eye和再见和die。Stay with me.
There’s breath in the word. Each one of its three letters makes itself known.S嘶嘶声和空气的嘶嘶声，像云一样的曲线，就像风的道路一样，在街道和人行道上转移的声音。这导致高大的茎K, like the edge of a cliff falling into the sky.K—every edge that the sky comes up against. Skyscrapers, peaks, the bark on all the trunks, each rock.K- 天空下沉的陨石坑。K—the kaleidoscope. The cliff and the kaleidoscope, the hard edge and all the colors spinning. AndY, eye, I. Like theS,Y继续来。它立刻持续嘴巴，冷热。为了全景天空，眼睛吸收光明，它的太阳神，它的发光，珍珠月亮。只要眼睛可以看到，眼睛会看到。而且我也是天空。我和所有人。我是你的，天空。我属于你。我在你身边。
例如is the word for sky in Hungarian. My English-speaking mind adds anotherg和the sky becomes a whole, huge, endless egg, we inside suspended, hung in the albumen (from the Latin阿尔巴斯, white), also known as theglaire(from the Latinclarus, bright or clear).